王中王资料一肖中特一-王中王资料一肖中特-旺旺论坛一肖中特免费公开资料-旺旺论坛一肖中特免费料
咨询热线

地址:
电话:
传真:
邮箱:
成功案例您当前的位置:主页 > 成功案例 >

这种观念的冲突在一定程度上预示着专业硕士的

文章来源:admin    时间:2018-12-20 19:30

  这种观念的冲突在一定程度上预示着专业硕士的被接纳必

近两年来,越来越多的人开始把我们的北方邻居称作“战斗民族”,很难说这个绰号在多大程度上符合实际,又有多少源自于固化了的思维定势。要亲眼看到“战斗”的俄罗斯人并非易事,现代旅游工业早已把莫斯科和彼得堡这两京粉饰得有如波将金村庄,在行色匆匆的游客脑海中,留下的更多是些文明、发达的欧式印象。

不过离开的通道并未堵死,这便是连接两京及其郊外村镇的通勤列车。即使在21世纪,乘坐这种电气火车仍能给人一种相当前现代的体验,列车走走停停,低廉的票价引来大量都市底层游民,人满为患的车厢仿佛是巴赫金狂欢化理论的实践场。

小贩们往来车厢间贩卖各种奇形怪状的货色,前一位大妈还挥着电蚊拍和粘蝇条翩翩起舞,身后卖渔猎设备的大叔就已在展示有半节车厢长的超级鱼竿,仿佛要把那大妈吊出车外。你身边的醉汉硬是要把咬过一口的馅饼往你手里塞,若不吃上一口,就是“不尊重我、不尊重俄罗斯”,他已毫无知觉地醉倒在车厢走廊上。查票员正眼开眼闭地驱赶逃票客,待走到醉汉身前,便熟稔地翻开他的眼皮,看了看瞳孔。“活着呢”,她轻巧地嘟囔一声,随即又投身到与逃票者的追逐中去

其实,俄罗斯的通勤列车一直就是未被规训的原始丛林。早在40年前,就有一部小说瞄准了黑马堂一肖中特资料发生在电气火车上的故事,这就是韦涅季克特

1990)的“长诗”《从莫斯科到佩图什基》。与作者同名的主人公每周五都要离开和自己格格不入的莫斯科,乘通勤列车前往心中的伊甸园

他一路纵情狂饮、嬉笑怒骂。酒精自然是一切混乱的催化剂,书中提到的酒精饮料有几十种之多,啤酒、葡萄酒、鸡尾酒

这可不是你在酒吧里喝的半水半酒的小资玩意儿,在小说里提到的鸡尾酒配料表中,我们可以发现工业酒精、脚汗药、花露水、酚醛树脂胶水、专灭小型昆虫杀虫剂(页78

82,译本中的讹误处直接在引文中更正,不再一一指出,有兴趣的读者可略作比较)。别以为这是作者异想天开,这些正常人心目中的毒物有一个共同特点,就是都含有大量乙醇,因此它们在俄罗斯几乎都有悠久的饮用史。

小说的作者叶罗费耶夫就是个酒鬼。他出生在北极圈外科拉半岛上的一个小村,父亲是附近小火车站的站长。小叶罗费耶夫7岁时,父亲因酒后胡言被判流放,母亲无力独自抚养孩子,就把他们统统扔在了孤儿院里,远走高飞。

然而,叶罗费耶夫从小就展现出对语言文学的极大天赋,中学毕业后凭着优异的成绩考上了莫斯科大学。然而进入这所苏联顶尖学府后,他很快厌倦了学校的课程,并开始酗酒。尽管老师都十分赏识他的天才,尽力想保护他,可不领情的叶罗费耶夫最终仍被开除。他的许多同学(如穆拉维约夫、阿维林采夫)后来都成了杰出的文学研究者,可叶罗费耶夫却注定要浪迹天涯。

离开莫大后,他又考上过多所院校,都因渊博的知识和洒脱的生活方式而深受欢迎,但很快他都会因为摊上这样那样的麻烦而被学校开除。最后,叶罗费耶夫成为了一名电话排线工,每天的工作内容就如同小说里描述的(页35

他有一批固定的酒友,他们常坐在来往莫斯科和佩图什基的通勤列车里,一直喝到不省人事。

这部小说原本是他随手写来供朋友传阅的,不料传到了海外,1973年以色列一家出版社将其出版后,西方国家纷纷跟进,叶罗费耶夫的名字也渐渐在莫斯科的知识分子圈中响了起来。不过地位的改变并未带来生活方式的改变,他照旧没完没了地喝黑马堂一肖中特资料酒,甚至在朋友家投宿时,把别人家里的伏特加、花露水连带存款一并喝光。1985年,他被确诊患上了喉癌,手术夺去了他的嗓音,但却无法让他放下酒杯。

1988年,小说在苏联国内出版,却极其讽刺地刊登在了《戒酒与文化》杂志上,这是作者也已时日不多。尽管虔信宗教,但作家却始终和教会保持距离,当莫斯科的知识分子圈还在争论他为何会受洗成为天主教徒时,他又决定死后在东正教堂进行安魂祈祷。他的一生仿佛都在给人放烟雾弹、出谜题,难怪当代俄罗斯文学研究大家米哈伊尔

叶罗费耶夫一生著述不多,除了这部不长的小说外,还有若干剧本、笔记。据他自己所说,他最用心的著作是长篇小说《肖斯塔科维奇》,但某次醉酒后把手稿掉在了火车上。不止一拨心急火燎的文学研究者曾派出科考团,把莫斯科-佩图什基铁路沿线兜底翻了一遍又一遍,可至今仍一无所获。后来,人们逐渐意识到,所谓的《肖斯塔科维奇》可能只是叶罗费耶夫对世界开的又一个玩笑。

不管有心栽培的《肖斯塔科维奇》到底存在不存在,无心插下的《从莫斯科到佩图什基》却差不多已经在俄罗斯文学史中确立了经典地位。已有多位学者为小说撰写了详尽的注释,注释长度都几倍于正文,有关小说的论文也层出不穷。

就像叶罗费耶夫充满谜团的生平一样,这部小说也留给批评家大量自由发挥的余地,截然不同的各种意见都能找到坚实的文本证据。在许多不喜欢这部作品的人看来,小说无非就是对俄罗斯酗酒现象的自然主义描写,它能被翻译成那么多外语出版,无非是因为小说内容十分猎奇,确证了洋人对俄人的某些思维定势;也有人觉得这是一部道德教化作品,告诫人们酗酒的危害,叶罗费耶夫的主治医生就十分确信地表示,书中对于酒后意识、行为的描写十分科学,具有“揭露性”,想必《戒酒与文化》杂志社的那位编辑也是如此认为的。

学界常把《从莫斯科到佩图什基》视作俄罗斯第一部后现代主义小说,过去俄罗斯文学中和谐的世界图景在这里终于化为彻底的混沌,与之一起被打碎的还有小说的语言,除了叙述的无逻辑外,作者对引文、典故的大量使用、混用和黑马堂一肖中特资料歪用也打破了阅读的连贯性。靠着渊博的知识和化用语言的天赋,书中一些看似酒后胡言的语句,其实都有出典和深意,除了小说文本与外部文本的互文之外,小说内部的文本也紧紧勾连在一起。

比如在发现伏特加遭窃后,主人公抱怨道:“心地单纯的我在这一路上居然一次都没看车厢,这完全就是一出喜剧。但现在我们已经

奥斯特洛夫斯基的剧作《任何一个智者都有够蠢》(通译《智者千虑,必有一失》);“喜剧终场”音译自意大利语(而非注释里说的西班牙语)成语,“神圣的单纯”出自扬

胡斯的名言,“神的喜剧”其实也就是但丁的《神曲》(),这两句话的句式又呼应了奥剧的标题;之后的“浑水摸鱼”在俄语里也是成语,而“网人的渔夫”既是对福音书的引用,也承接了下文捉拿偷酒者的情节。

不过《从莫斯科到佩图什基》不同于许多形式大于内容的后现代作品,叶罗费耶夫的互文辛辣得多,常常充满反讽色彩。除了文史典故、圣经文本外,红色经典、苏联宣传用语都是作者的素材库,他往往会将最端庄肃穆的官方话语放置在最滑稽可笑的场景中,强烈的反差造成一种荒诞不经的效果(这种效果有时太强烈了,以至于中译本中有一两处不得不进行删节 ),前者的一本正经也就荡然无存。比如,“人的生命只有一次,人的一生应当这样度过,那就是不要在配方上犯错”,“什么是世界上最壮丽的事业?为人类的解放而斗争。而比这更壮丽的是

强烈的批判性、讽刺性使《从莫斯科到佩图什基》相比起标新立异、另立门户的俄罗斯后现代主义文学更接近俄罗斯经典文学的传统,难怪有急不可耐的批评家已将其称作“俄罗斯文学最后一部伟大作品”,甚至“俄罗斯民族精神的最后一次闪光”。

自然也有不少政治热情有余、文学品味不足的批评家一心要把小说划入“异见文学”方阵,更不忘将《从莫斯科到佩图什基》与《古拉格群岛》并列为苏联时期最伟大的文学作品

据日媒报道,日本第192届临时国会于本月26日开幕。此前的参议院选举后,日本各党派将首次在国会上展开全面论战。

据报道,日本首相安倍晋三在众参两院全体会议上发表了施政演说。他说,“全球经济正面临极大风险。我们将调动所有政策手段,进一步加快步伐,实行安倍经济学各项措施,最大限度提升摆脱货币紧缩的速度。”

他还说,“实现一亿总活跃社会的重要关键在于改革劳动方式”。他再次提出,将在本年度内汇总具体实施计划,改善长时间劳动问题,实现同工同酬,并促进老年人就业。

安倍还表示,争取在此次临时国会上,尽早通过要求批准、《跨太平洋战略经济伙伴关系协定》的相关法案。

另外,安倍还就修改宪法问题表示,“宪法何去何从,做决定的主体是国民而不是政府。向国民提示宪法修正案,是我们国会议员的职责所在”。他从而期待朝野双方将在国会宪法审查会上深入讨论修宪问题。

此前,鉴于日本天皇曾表达了暗示“生前退位”的意向,安倍就此表示,“有关天皇该如何履行公务的问题,考虑到其年龄和公务负担等现状,体察其心力劳累,我们将召开有识之士会议,在征得国民理解的基础上开展深入探讨”。

外媒关注李克强联大“首秀”:致力世界和平 履行中国承诺人民网北京9月23日电中国国务院总理李克强9月21日出席第71届联大一般性辩论并发表重要讲话,就维持国际秩序、促进共同发展、合作应对挑战等方面阐明了中国立场。关于难民问题,中国将承担力所能及的责任,在承诺的基础上额外提供1亿美元的人道主义

我国哪些领导人曾走进联合国发表讲话?编者按:2016年9月18日,国务院总理李克强赴纽约出席第71届联合国大会系列高级别会议,此为李克强担任总理后首次出席联合国大会。去年9月国家主席习近平首次出席在纽约联合国总部举办的联合国发展峰会并发表题为《谋共同永续发展做合作共赢伙伴》的

【返回列表页】